مــنــتديــات شــبــابــلـك

عزيزي الزائر اهلا وسهلا بك في منتديات شبايلك أن كنت مسجل لدينا مسبقا ففتفضل بتسجيل الدخول مشكوراً
وأن كنت لم تسجل بعد فيسرنا انضمامك الينا من بين اهلك وأخوتك
وبأمكانك رؤية اقسام المنتدى
شكرا ً...ادارة المنتدى

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

مــنــتديــات شــبــابــلـك

عزيزي الزائر اهلا وسهلا بك في منتديات شبايلك أن كنت مسجل لدينا مسبقا ففتفضل بتسجيل الدخول مشكوراً
وأن كنت لم تسجل بعد فيسرنا انضمامك الينا من بين اهلك وأخوتك
وبأمكانك رؤية اقسام المنتدى
شكرا ً...ادارة المنتدى

مــنــتديــات شــبــابــلـك

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

موقع مفيد يشمل على كل ماتحتاجه ويتضمن اقسام الكمبيوتر والمعلومات العامة والاهم من ذلك موقع شبابي عربي ولشباب ديرالزور الحبيبة

Google

2 مشترك

    ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية

    temo.syria
    temo.syria
    Admin
    Admin


    الاوسمة : ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية 11110
    الهواية : ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية Sports10
    المزاج : رومنسي
    علم الدولة : سوريا
    ذكر
    الابراج : السرطان
    الثعبان
    عدد الرسائل : 249
    تاريخ الميلاد : 17/07/1989
    العمر : 34
    الموقع : www.shbaablek.yoo7.com
    المزاج : رااااااايق
    نقاط : 343
    تقييم العضو : 0
    تاريخ التسجيل : 21/12/2008

    ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية Empty ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية

    مُساهمة من طرف temo.syria الخميس سبتمبر 03, 2009 3:48 am

    ترجمة بعض التعابير الاذقانية :
    (بدك الصحيح والا ابن عمه). مقدمة لكذبة من الحجم العائلي

    (شو بدك بطول السيرة) . جملة محشورة داخل قصة يزيد عدد كلماتها عن 100000000كلمة

    (وماشفنالك إلا ..) . يعني موسيقى تصويرية قوتها 7.9 على مقياس ريختر لقصة سخيفة

    (وما كذبت خبر ).عبارة لنفش العضلات وبداية لكذبة ورسم بطولات ما حصلت إلا بالخيال

    (انت لسا ما بتعرفني) .تقال عندما يشعر المتكلم انه تبهدل وانمسحت بكرامته الارض

    (الله يستر عليها) . تقال بعد نهاية كل قصة تم فيها نشر غسيل جميع بنات الحارة وصديقات بنات الحارة

    (إشتهيناك تكون معنا) . تقال لحرق أعصاب المستمع واذلال شعوره

    (أنا، لا تواخذني بهالكلمة) .مصطلح يهيؤك نفسيا لسماع مسبّة ولكن بطريقة مؤدبة

    (أنا والله مو فارئة معي) .تدل على اهتمام المتكلم حتى الموت بالموضوع

    (سيدي ما علينا). نهاية الحديث البايخ الذي كان يتكلم فيه على غيره بما لا يخصه

    (عيّن خير). بعبارة أخرى ....انسى الموضوع

    (لا يروح فكرك لبعيد) . يعني طنّش عن كل البلاوي اللي خبرتك عليها

    (والله لو عرفان ما كنت تركتك) . عبارة لتسفئو منّيّة ببلاش فوء الكمّ اللي أكلو
    شذى الورد
    شذى الورد


    الاوسمة : ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية 0e27fb10
    الهواية : ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية Travel10
    المزاج : رايقة
    علم الدولة : فلسطين
    انثى
    الابراج : العذراء
    الحصان
    عدد الرسائل : 146
    تاريخ الميلاد : 30/08/1990
    العمر : 33
    نقاط : 213
    تقييم العضو : 3
    تاريخ التسجيل : 20/08/2009

    ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية Empty رد: ترجمة بعض المصطلحات اللاذقانية

    مُساهمة من طرف شذى الورد الخميس سبتمبر 03, 2009 6:48 am

    بدك الصحيح والا ابن عمه
    ؟؟؟؟؟















    مصلحات حلوة وترجمة احلى

      الوقت/التاريخ الآن هو الأحد مايو 19, 2024 8:49 pm